ХАМЗА ХАКИМЗАДЕ НИЯЗИ
ЧЕРЕПАХА И СКОРПИОН

Выбрала в друзья во время оно
Черепаха злого скорпиона.

В путь пошли, стянув ремни потуже,
Скорпион с подругой неуклюжей.

Хвастаться он начал перед нею:
"Я любезней всех и всех вернее.

Нашей дружбе предан я всецело,
Связаны мы, как душа и тело".

До реки добрались оба друга.
Скорпион затрясся от испуга.

"Плавать,- говорит,- я не умею,
А в разлуке с горя захирею".

"Что ж, садись на черепашью спину,
Я тебя в несчастье не покину!"

Сел на черепаху скорпион,
А кругом вода со всех сторон.

Выпустил он жало и с размаху
Поразить собрался черепаху.

Черепаха так и задрожала:
"Для чего ж ты выпускаешь жало?"

Отвечает скорпион: "Мне надо
Выпустить наружу каплю яда.

Хоть и велика твоя услуга,
Но тебя ужалю я, подруга!"

И сказала черепаха скорпиону:
"Поступаешь ты не по закону.

Ты за дружбу платишь мне враждою,
Но тебе вражда грозит бедою".

Отвечает скорпион со злобой:
"Обещал я верным быть до гроба

И дождусь, исполнив обещанье,
Твоего последнего дыханья!"

Так бы и пропала черепаха,
Да втянула голову от страха,

А потом нырнула в глубину,
И пошел дружок ее ко дну...

А мораль такая этой басни:
Вероломный друг врага опасней.

Перевод С.Маршака

ПЕРЕДАЙ ПРИВЕТ

О, если увидишь отчизну, земляк,
Отцу дорогому привет передай.

И матери, коль она выйдет к тебе
Навстречу из дома, привет передай.

Сестре, что проплакала звезды-глаза
В тоске по родному, привет передай.

Ребяческий лоб поцелуй за меня,
Братишке меньшому привет передай.

Соседям, знакомым, кто стар и кто мал,
И каждому дому привет передай.

Скажи моей матери: сын твой здоров,
Скажи ей: вернется он, слез не роняй.

Скажи ей: разлуки тоску подави,
Любимого сына домой поджидай.

Чем сможешь, моей ты семье помоги,
Несчастную мать мою не покидай.

А если услышишь о смерти моей,
Прошу тебя, черное не надевай.

Коль кто-нибудь черную весть принесет
Скажи, что неправда, семью утешай.

...Товарищам, сверстникам добрым моим,
Надеждою светлой сердца оживляй.

Приедет, скажи, невредим и здоров.
Вернется товарищ в родимый свой край.

Приедет, когда возвратится весна,
Сады зацветут и запенится сай.

Прошу тебя, души любимых людей
Ты черной кручины клеймом не терзай.

Назвав всех по итмени, каждому ты
На родине дальней привет передай.

Перевод С.Сомовой

Hosted by uCoz