Омар Хайям

21
Мы богаты не золотом и серебром,
Ринд прекрасно живет без добра и хором.
Но богатая роза вовсю веселится,
А фиалка-бедняжка рыдает тайком.

22
Дни и ночи сменялись до нас чередой,
Небо грозно вершило свой суд роковой.
Пыль зенную топчи осторожней, прохожий, -
Эта пыль была плотью, прекрасной, живой.

23
Этот мастер всевышний - большой верхогляд:
Он недолго мудрит, лепит нас наугад.
Если мы хороши - он нас бьет и ломает,
Если плохи - опять же не он виноват!

24
Знал господь до того, как слепил нас, друзья,
Что прожить без грехов в этом мире нельзя.
Сам диктует дела, предрешает поступки,
А потом и пугает нас, адом грозя.

25
Не устроена жизнь, в беспорядке дела,
Нет покоя, все больше коварства и зла.
Мы не просим - творец нас бедой награждает, -
И за это всевышнему честь и хвала!

26
Если роз нам не дали - довольно шипов,
Свет небесный отняли - довольно костров.
Если рубище снимут и шейхов отнимут,
Нам довольно зуннара, довольно попов.

27
От сомненья до веры - мгновенье одно,
От любви до измены - мгновенье одно.
Посвяти это краткое время веселью,
Ибо жизни размеры - мгновенье одно.

28
Розы прекрасны, покрытые вешней росой,
Милой лицо даже розы эатмило красой.
Полно, Хайям, себе сердце тиранить тоской,
Ибо прекрасно, что живы пока мы с тобой.

29
Молода и чиста, безгреховна любовь,
Лишь одно в этом мире духовно - любовь.
Кто не знает любви, не пылает любовью,
Тот мертвец, ибо жизнь безусловно - любовь.

30
Тайны мира, как я записал их в тетрадь,
Головы не сносить, коль другим рассказать.
Средь ученых мужей благородных не вижу.
Наложил на уста я молчанья печать.

Перевод Н.Стрижкова в соавторстве с А.Шамухамедовым.

Hosted by uCoz