Омар Хайям

61
Может, истина - ложь, а наука мертва.
Не давай бесполезным сомненьям права
Выпей чашу, чтоб сердце твое веселило
Но чтоб трезвой и ясной была голова.

62
Красавица, что сердце мне разбила,
Сама в силок любовный угодила.
Могу ль себе лекарство я найти,
Когда в огне недуга лекарь милый?

63
Был вчера я усталым, угрюмым, седым,
С юной пери сегодня я стал молодым.
Расцветает душа, как весенняя роза,
И былые печали развеялись в дым.

64
В день навруза свой кубок - тюльпан подними,
Розоликую гурию к сердцу прижми.
Пей вино, ибо все мы в земле растворимся -
Церемониться небо не любит с людьми.

65
Пышным цветом удача твоя расцвела -
Что ж кувшин без вина и пуста пиала?
Пей вино, ибо враг наш - коварное время -
Завтра снова разденет тебя догола.

66
Изболелся я сердцем, печалью убит
И завидую тем, кто в могиле лежит.
Не могу отыскать я дорогу к спасенью -
Видно, грешник великий, я богом забыт.

67
В том, что подл человек и безмерно высок,
Что судьба к нам добра, но безжалостен рок,
Не вини небосвод - он несчастней тебя:
Рад он сеять добро, да хозяин жесток.

68
Не ленись и наполни мой кубок вином,
Что нам мир представляет в обличье ином,
Это лучшее, чем нас господь утешает
Перед тем, как навеки забудемся сном.

69
Нет, не вырастет в мире познанья побег,
Ибо волей и разумом слаб человек.
Тянем руки к бесплодной и высохшей ветке -
Мы невеждами были и будем весь век.

70
От коварной судьбы не дождешься наград,
Острый меч ее все сокрушает подряд.
И халву, что судьба тебе в рот положила,
Не спеши проглотить: в ней окажется яд.

Перевод Н.Стрижкова в соавторстве с А.Шамухамедовым.

Hosted by uCoz