Зебунниса
Газели

Мой облик на Лейли похож, а в сердце пыл Меджнуна скрыт,
Но как в пустынный дол уйдешь: сильнее пут, увы, мой стыд.

Над розой соловей шальной поет - мой робкий ученик,
И мотылек, обучен мной, огнем моей любви горит.

На лике - лишь румянца след, а в моем сердце пышет кровь, -
Не так ли до поры свой цвет и хна, как я мой пыл, таит?

Всю тяжесть бедствий и утрат взвалила я на небосвод, -
От тяжкой ноши крив-горбат, завесой скорби он закрыт.

Дочь шаха я, но уж давно я к долу бедности бреду:
Я именем красна - оно не зря "Зебунниса" звучит!

Перевод С. Иванова

Hosted by uCoz